A tartalomból:

Jelen válogatásunkban Pessoa „saját maga” verseinek csupán egy részét adjuk közre, tiszteletben tartva a költőnek azt az elgondolását, hogy tervei szerint a saját verseit Cancioneiro (‘Daloskönyv’) címen három vagy 40öt kötetben akarta megjelentetni, ahogy errõl João Gaspar Simões-nek 1932. július 28-án írt levelében említést tesz.

 

Kötetünkben a jelen magyar könyvkiadási gyakorlatban talán szokatlan megoldáshoz folyamodtunk, mivel szerettük volna, ha legalább Pessoa „saját maga” minél több hangon szólal meg, hogy megközelítőleg pontos képet lehessen alkotni költészetéről: egy-egy versének minden rendelkezésünkre álló, megfelelő színvonalú fordítását közreadjuk kötetünkben.

 

Fordították: Bernát Éva, Csuday Csaba, Déri Balázs, Döbrentei Kornél, Hárs Ernõ, Kukorelly Endre, Lackfi János, Ladányi-Turóczy Csilla, Nemes-Nagy Ágnes, Pál Dániel, Pál Ferenc, Somlyó György, Szőnyi Ferenc, Takács Zsuzsa, Tolvaj Zoltán, Vaskó Péter


Letöltés

Tipp

Az ingyenes feliratkozás menüpontban pár kattintással beállíthatod, hogy az egyes kiadványokhoz, sorozatokhoz tartozó új megjelenésekkor e-mailen automatikusan értesítést kapj.

Fernando Pessoa: Daloskönyv I.

Hasonló kiadványok